Elena Andronic – Translation & Terminology Project Manager

Elena Andronic
Translation & Terminology Project Manager

Elena specializes in pharmaceutical translation project management for the European Economic Area (EEA). She has experience managing complex translation projects in all 25 EEA languages within the scope of regulatory affairs. High quality pharmaceutical translation for the European market thrives at the intersection of expected medDRA terminology and standard terms, strict adhesion to standard templates and the comprehension of regulatory evaluation. mnimix.com has unique resources that allow the incorporation of top quality translation memories and terminology databases to deliver translations that meet regulatory framework expectations.

SDL MultiTerm 2019 and 2021

Efficient terminology management is efficient brand management. Delivering a uniform message across your entire customer base increases customer trust and brand popularity. Terminology needs to be readily available, centralised, and easy to draw upon whenever necessary.

Terminology management is essential for medical, pharmaceutical, legal and financial entities regulated under supplementary legal provisions. Such entities rely heavily on standard terms to deliver content to authorities in charge of product evaluation, but also to the larger public.

Elena has experience managing large terminology corpora and knows how to best integrate terminology expected by authorities when working on pharmaceutical translation projects.

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/SDL Certificate-of-Completion Elena-Andronic SDL-MultiTerm-2021-for-Translators-and-Project-Managers.pdf” title=”SDL Certificate of Completion Elena Andronic SDL MultiTerm 2021 for Translators and Project Managers”]

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/SDL Certificate-of-Completion Elena-Andronic SDL-MultiTerm-2019-for-Translators-and-Project-Managers.pdf” title=”SDL Certificate of Completion Elena Andronic SDL MultiTerm 2019 for Translators and Project Managers”]

SDL Trados Studio for Translators 2019 and 2021 – Advanced

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/SDL Certificate-of-Completion Elena-Andronic SDL-Trados-Studio-2021-for-Translators-Advanced.pdf” title=”SDL Certificate of Completion Elena Andronic SDL Trados Studio 2021 for Translators – Advanced”]

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/SDL Certificate-of-Completion Elena-Andronic SDL-Trados-Studio-2019-for-Translators-Advanced.pdf” title=”SDL Certificate of Completion Elena Andronic SDL Trados Studio 2019 for Translators – Advanced”]

SDL Post-Editing

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/SDL Certificate-of-Completion Elena-Andronic SDL-Post-Editing.pdf” title=”Certificate of Completion SDL Post Editing”]

Advanced Medical Interpreter Training

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena-Andronic-LLA-WAMT-Certificate.07.14.16.V1.pdf” title=”Advanced Medical Interpreting Certificate”]

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic Connecting-Legal-Services-to-Interpretation-Interpreters.pdf” title=”Connecting Legal Services to Interpretation – Interpreters”]

English

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic IELTS-2016.pdf” title=”IELTS 2016″]

Russian

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic ACTFL-Russian-2016.pdf” title=”American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) Russian 2016″]

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic ILSAT-English-Russian-2017.pdf” title=”ILSAT-English-Russian-2017.pdf”]

French

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic ILSAT English-French-2017.pdf” title=”ILSAT English French 2017″]

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic ACTFL English-French-2016.pdf” title=”American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) English-French 2016″]

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic Test-de-francais-international-2010.pdf” title=”Test de francais international 2010″]

Romanian

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic ILSAT-English-Romanian-2016.pdf” title=”ILSAT English Romanian 2016″]

Ukrainian

(Volunteer Service) @ Ukrainian Canadian Social Services

2017

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic Ukrainian Canadian Social Services-Toronto-2017.pdf” title=”UCSS Toronto 2017″]

2016

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic Ukrainian Canadian Social Services UCSS Toronto 2016.pdf” title=”UCSS Toronto 2016″]

2015

[pdf-embedder url=”https://mnimix.com/wp-content/uploads/2021/05/Elena Andronic Ukrainian Canadian Social Services UCSS 2015.pdf” title=”UCSS Toronto 2015″]